{"meta":{"version":"2.1","_links":{"self":{"href":"https://api.vam.ac.uk/v2/object/O105007"},"collection_page":{"href":"https://collections.vam.ac.uk/item/O105007/"}},"images":{"_primary_thumbnail":"https://framemark.vam.ac.uk/collections/2006BE0164/full/!100,100/0/default.jpg","_iiif_image":"https://framemark.vam.ac.uk/collections/2006BE0164/","_alt_iiif_image":[],"imageResolution":"high","_images_meta":[{"assetRef":"2006BE0164","copyright":"© Victoria and Albert Museum, London","sensitiveImage":false},{"assetRef":"2006BE0163","copyright":"© Victoria and Albert Museum, London","sensitiveImage":false},{"assetRef":"2006BE0162","copyright":"© Victoria and Albert Museum, London","sensitiveImage":false}]},"see_also":{"_iiif_pres":"https://iiif.vam.ac.uk/collections/O105007/manifest.json","_alt_iiif_pres":[]}},"record":{"systemNumber":"O105007","accessionNumber":"808-1864","objectType":"Snuff box","titles":[],"summaryDescription":"This silver box held snuff. Snuff is powdered tobacco fermented in salt, ground and scented and flavoured with spices such as cinnamon, cloves, lavender and bergamot. Snuff taking became popular in England with the Great Plague (1664-1665) as people thought it had valuable antiseptic properties. It was mainly a male habit, although Catherine de Medici started the fashion for snuff at the French court.\r\n'This snuff box has engraved and chased decoration of lovers but the most explicit image has been defaced. The inscriptions continue the amorous theme. They read ‘j'adore qui me brule’ (‘I worship the one who sets me on fire’) on the front, ‘with permission madam’ on the inside lid and ‘of this snuff I shal nere have enough’. This type of oval snuff box first appeared in the 1680s.","physicalDescription":"Oval, chased and engraved with figures and inscriptions in Latin and English.  The whole is naively engraved.  On the lid a native man prays to the sun, in the sky the words iadore qvi me brvle.  The reverse a man on one knee addresses a seated bare breasted woman 'dvlceo est sicdecipi'.  From her the words 'arceo sedardeo'. The interior of the box is similarly engraved, the inscriptions are in English;  With permission madam and of this snuff I shal nere have enough.","artistMakerPerson":[{"name":{"text":"Unknown","id":"A1848"},"association":{"text":"","id":""},"note":""}],"artistMakerOrganisations":[],"artistMakerPeople":[],"materials":[{"text":"silver","id":"AAT11029"}],"techniques":[{"text":"engraving","id":"AAT53829"},{"text":"chasing","id":"AAT54016"}],"materialsAndTechniques":"Silver, chased and engraved","categories":[{"text":"Accessories","id":"THES48998"},{"text":"Containers","id":"THES48972"},{"text":"Metalwork","id":"THES48920"},{"text":"Romance","id":"THES253023"}],"styles":[],"collectionCode":{"text":"MET","id":"THES48599"},"images":["2006BE0164","2006BE0163","2006BE0162"],"imageResolution":"high","galleryLocations":[{"current":{"text":"65 (VA)","id":"THES49734"},"free":"","case":"23","shelf":"","box":""}],"partTypes":[[{"text":"Snuff Box","id":""}]],"contentWarnings":[{"apprise":"","note":""}],"placesOfOrigin":[{"place":{"text":"London","id":"x28980"},"association":{"text":"made","id":"x28654"},"note":"probably"}],"productionDates":[{"date":{"text":"ca. 1680","earliest":"1675-01-01","latest":"1684-12-31"},"association":{"text":"made","id":"x28654"},"note":""}],"associatedObjects":[],"creditLine":"Given by the Rev. R. Brooke","dimensions":[],"dimensionsNote":"","marksAndInscriptions":[{"content":"On outside of the upper lid, French:\n'IADORE QVI ME BRULE' - 'I worship he/she who burns me'\n\nOn the outside of the lower lid, Latin:\n'ARCEO SED ARDEO' - 'I ward off yet I burn' (this text attributed to a lady, seated, with her right breast exposed)\n'DVLCE O EST SIC DECIPI' - 'Sweet it is to be thus deceived' (this text attributed to a man who kneels at the woman's feet)\n\nOn the underside of the upper lid, English:\n'WITH PERMISION MADAM' (attributed to a man who lifts the back of a lady's skirt)\n\nOn the base of the box, English:\n'OF THIS SNVFE I SHAL NERE HAVE ENOVGH' (figure to whom this is attributed has been erased)","inscriber":{"name":{"text":"","id":""},"association":{"text":"","id":""}},"date":{"text":"","earliest":null,"latest":null},"description":"","interpretation":"","language":"","medium":"","method":"","position":"","script":"","translation":"","transliteration":"","type":"","note":""},{"content":"Engraved and Inscribed","inscriber":{"name":{"text":"","id":""},"association":{"text":"","id":""}},"date":{"text":"","earliest":null,"latest":null},"description":"","interpretation":"","language":"","medium":"","method":"","position":"","script":"","translation":"","transliteration":"","type":"","note":""},{"content":"The whole is niavely engraved.  On the lid a native man prays to the sun, in the sky the words iadore qvi me brvle.  The reverse a man on one knee addresses a seated bare breasted woman dvlceo est sicdecipi.  From her the words arceo sedardeo. The interior of the box is similarly engraved, the inscriptions are in English;  With permission madam and of this snuff I shal nere have enough.","inscriber":{"name":{"text":"","id":""},"association":{"text":"","id":""}},"date":{"text":"","earliest":null,"latest":null},"description":"","interpretation":"","language":"","medium":"","method":"","position":"","script":"","translation":"","transliteration":"","type":"","note":""},{"content":"Town mark: Unmarked","inscriber":{"name":{"text":"","id":""},"association":{"text":"","id":""}},"date":{"text":"","earliest":null,"latest":null},"description":"","interpretation":"","language":"","medium":"","method":"","position":"","script":"","translation":"","transliteration":"","type":"","note":""}],"objectHistory":"Gift  - Rev. R Brooke\nAcquisition RF: Rev. R Brooke","historicalContext":"","briefDescription":"Silver snuff box with scenes of love and romantic mottoes. England, possibly ca.1680.","bibliographicReferences":[],"production":"","productionType":{"text":"","id":""},"contentDescription":"","contentPlaces":[],"associatedPlaces":[],"contentPerson":[],"associatedPerson":[],"contentOrganisations":[],"associatedOrganisations":[],"contentPeople":[],"associatedPeople":[],"contentEvents":[],"associatedEvents":[],"contentOthers":[{"text":"man","id":"x35641"},{"text":"woman","id":"x35642"}],"contentConcepts":[],"contentLiteraryRefs":[],"galleryLabels":[{"text":"SNUFF BOX\r\nLate 17th century\r\nUnmarked\r\nEngraved and chased with lovers and the inscription JADORE QUI ME BRULE (I worship the one who sets me on fire) on the front, WITH PERMISSION MADAM on the inside lid and OF THIS SNUFF I SHAL NERE HAVE ENOUGH.  The most explicit image has been defaced.  This type of oval snuff box first appeared in the 1680s.\r\nRev. R. Brooke Gift\r\n808-1864","date":{"text":"26/11/1996","earliest":"1996-11-26","latest":"1996-11-26"}}],"partNumbers":["808-1864"],"accessionNumberNum":"808","accessionNumberPrefix":"","accessionYear":1864,"otherNumbers":[],"copyNumber":"","aspects":["WHOLE"],"assets":[],"recordModificationDate":"2025-04-08","recordCreationDate":"2004-09-10","availableToBook":false}}